AYO!!! BELAJAR ASIK DAN MUDAH BAHASA KOREA PELAJARAN KE-4
PELAJARAN KE-4
죄송 합니다. [Joe-song-hap-mi-da]
죄송 합니다 = 죄송
ditambah 합니다.
죄 송 [joe-song] berarti “maaf”,
“mohon maaf” atau “perasaan malu”, dan 합니다
[hap-ni-da] berarti
“melakukan”, sehingga 죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] berarti
“Saya minta maaf”. 죄송 합니다
tidak selalu berarti “Maaf”.
Meskipun 죄송 합니다
[joe-song-hap-ni-da] adalah Pada dasarnya “Maaf”, Anda tidak dapat
menggunakan죄송 합니다
ketika Anda ingin mengatakan “Saya menyesal mendengar itu.” Hal ini
karena 죄송 합니다
adalah hanya berarti “Aku minta maaf.”, “Itu buruk.”, “Maaf kan.” Atau “Saya
seharusnya tidak melakukan itu.” Tidak pernah bisa berarti “aku menyesal
mendengar itu. Dalam
bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan istilah
“Permisi.” Dalam semua situasi berikut:
1) ketika Anda melewati kerumunan orang
2) ketika Anda meninggalkan ruangan sejenak
3) ketika Anda ingin menarik perhatian seseorang dan
berbicara dengan mereka atau membiarkan mereka tahu sesuatu
4) bila Anda ingin untuk memanggil pelayan di restoran atau
kafe untuk memesan sesuatu. Di dalam
bahasa korea 저 기요 [jeo-gi-yo] adalah sebuah
ekspresi yang dapat diterjemahkan sebagai ungkapan untuk mengatakan
“Permisi“ tetapi 저기요
HANYA digunakan untuk nomor situasi 3 dan 4 di atas.
Bagaimana mengatakan “Permisi.” Bila Anda ingin
melewati kerumunan orang? Anda dapat mengatakan:
잠시 만요. [cam-si-man-yo] (arti harfiah: “Sebentar.”)[sebentar
saya mau lewat]
죄송 합니다. [Joe-song-ham-ni-da] (arti harfiah: “Saya
menyesal.”)[maaf saya mau lewat]
잠깐 만요. [cam-kkan-man-yo] (arti harfiah:
“Sebentar.”)[permisi sebentar mau lewat]


0 Komentar